Дипломная работа

от 20 дней
от 9999 рублей

Заказать

Курсовая работа

от 10 дней
от 1999 рублей

Заказать

Реферат

от 3 дней
от 699 рублей

Заказать

Контрольная работа

от 3 дней
от 99 рублей
за задачу

Заказать

Диссертация

Сроки и стоимость индивидуальные

Заказать

Главная - Филология - Типология конвергентно-дивергентных отношений единиц праславянского лексического фонда в русском языке

Типология конвергентно-дивергентных отношений единиц праславянского лексического фонда в русском языке Филология. Реферат

  • Тема: Типология конвергентно-дивергентных отношений единиц праславянского лексического фонда в русском языке
  • Автор: Витача
  • Тип работы: Реферат
  • Предмет: Филология
  • Страниц: 40
  • Год сдачи: 2006
  • ВУЗ, город: Москва
  • Цена(руб.): 500 рублей

Заказать персональную работу

Выдержка

Лингвистику всегда интересовали вопросы языковых трансформаций и изменения смысловой структуры слов, вызванные языковыми и внеязыковы-ми факторами развития языка. Установление характера изменений и причин семантических преобразований и перемещений лексических единиц акту-альная проблема современного отечественного и зарубежного языкознания.

Выбор темы обусловлен необходимостью дальнейшего исследования в области семасиологии общеславянской лексики в русском языке, создания типологической классификации лексико-семантических трансформаций, учитывающей как синхронный, так и диахронный аспекты. Диахронический подход предполагает анализ семантической истории слов, начиная с прасла-вянского периода; синхронное рассмотрение лексических единиц общесла-вянского характера в русском языке осуществляется в сопоставлении с их коррелятами в других славянских языках.

1. Праславянская лексика в условиях изолированного развития разных славянских языков развивалась неравномерно, что и обусловило дивергент-ный характер (как в плане формы, так и содержания) ее современных реф-лексов.

2. Процессы обособления, дифференциации, дивергенции славянских языков происходят одновременно с процессами конвергентными. Сравнение эволюции единиц праславянского лексического фонда в русском языке, включая и его диалекты, с семантической историей их коррелятов в других славянских языках обнаруживает общность тенденций внутреннего развития, конвергентный характер основных семантических трансформаций лексем.

3. Праславянский этимон в большинстве случаев имеет синкретичный характер, что ведет к последующему «расщеплению» его семантики вплоть до образования энантиосемии.

4. Утраченные русским литературным языком, сходные, конвергентные факты сохраняются на языковой периферии, в диалектах, в топонимике, про-должают «жить» во фразеологизмах, в составе производных; выпавшее из живого языка слово может сохраниться в поэтической речи.

5. Слова одной тематической группы обнаруживают однотипность в развитии переносных значений, что также является свидетельством конвер-генции языковых процессов.

6. Мотивационная модель, составляющая основу наименования, пред-ставляет собой первичную семантическую модель, служит основой ее даль-нейшего смыслового развития.

7. Большинство первичных семантических моделей имеет метонимиче-ский характер, поэтому метонимия является наиболее распространенным и универсальным видом семантической эволюции лексем.

8. Прагматический компонент, включающий и коннотативные «нара-щения», является составляющей содержательной стороны лексемы и, как на-ционально-специфическое явление, выступает одним из факторов семантиче-ской дивергенции лексических рефлексов праславянских языковых единиц.

Содержание

1. Праславянская лексика в условиях изолированного развития разных славянских языков развивалась неравномерно, что и обусловило дивергент-ный характер (как в плане формы, так и содержания) ее современных реф-лексов.

2. Процессы обособления, дифференциации, дивергенции славянских языков происходят одновременно с процессами конвергентными. Сравнение эволюции единиц праславянского лексического фонда в русском языке, включая и его диалекты, с семантической историей их коррелятов в других славянских языках обнаруживает общность тенденций внутреннего развития, конвергентный характер основных семантических трансформаций лексем.

3. Праславянский этимон в большинстве случаев имеет синкретичный характер, что ведет к последующему «расщеплению» его семантики вплоть до образования энантиосемии.

4. Утраченные русским литературным языком, сходные, конвергентные факты сохраняются на языковой периферии, в диалектах, в топонимике, про-должают «жить» во фразеологизмах, в составе производных; выпавшее из живого языка слово может сохраниться в поэтической речи.

5. Слова одной тематической группы обнаруживают однотипность в развитии переносных значений, что также является свидетельством конвер-генции языковых процессов.

6. Мотивационная модель, составляющая основу наименования, пред-ставляет собой первичную семантическую модель, служит основой ее даль-нейшего смыслового развития.

7. Большинство первичных семантических моделей имеет метонимиче-ский характер, поэтому метонимия является наиболее распространенным и универсальным видом семантической эволюции лексем.

8. Прагматический компонент, включающий и коннотативные «нара-щения», является составляющей содержательной стороны лексемы и, как на-ционально-специфическое явление, выступает одним из факторов семантиче-ской дивергенции лексических рефлексов праславянских языковых единиц.

Литература

Основные положения диссертации изложены в следующих публика-циях:

- монографиях:

1. Особенности лексико-семантической типологии славянских языков (на примере русско-чешских соответстий). М., 2005. 172 с.

2. Типология семантических трансформаций праславянской лексики и ее от-ражение в русском языке. М., 2006.

- статьях в центральных журналах, международных сборниках и сбор-никах научных статей, рекомендованных ВАК для публикаций:

3. Общеславянская лексика в русском языке // Русский язык в школе. М., 1989. - № 4. С. 89-96.

4. О принципах наименования одежды в русском языке. Русский язык в шко-ле. 1990. №4. С. 121-128.

5. Стилистическая асимметрия общего лексического фонда славянских язы-ков // Слово и образ в художественной литературе. 3-ий сб. науч. тр. ф-та рус. фил. МГОУ и каф. русистики и лингводидактики пед. ф-та Карлова ун-та в Праге «Дружба 3». М., 2003. С. 99-105.

6. Заметки об общеславянских соматических названиях // Русский язык в школе, 2005. - № 1. С. 90-96.

7. Лингвистическая мозаика («О прилагательном черствый», «О словах вонь и запах», «О слове роба», «Чулки и колготки») // Русский язык в школе и до-ма. М., 2005. - № 3. С. 13-16.

8. Из истории семантики отглагольных прилагательных // Русский язык в школе. М., 2005. - № 5. С. 69-75.

9. Энантиосемия внутриязыковая и межъязыковая // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. М., 2006. - № 1. С. 49-55.

10. Семантические различия «общих» слов как причина интерференции при близкородственном билингвизме // Известия Тульского гос. ун-та. Серия: Язык и литература в мировом сообществе. Вып. IX: «Лингвокультурологиче-ские аспекты изучения русского языка». Тула, 2006. С. 123-128.

11. К историко-сопоставительному исследованию слов семантического поля «молодость, юность» // Феномен детства в русской культуре. 4-ый сб. науч. тр. ф-та рус. фил. МГОУ и каф. русистики и лингводидактики пед. ф-та Кар-лова ун-та в Праге. Прага, 2006.

12. О типичности семантических трансформаций некоторых наименований ландшафта // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. М., 2006. - №2. С. 107-112.

- в прочих изданиях:

13. Межъязыковая омонимия близкородственных языков // Материалы конф. в НИИ ПРЯНШ АПН СССР. М., 1988. С. 18-20.

14. Стилистические расхождения общих слов русского и чешского языков // Материалы конф. в НИИ ПРЯНШ АПН СССР. М., 1990. С. 59-61.

15. О семантической дифференциации праславянских лексических рефлек-сов // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Материалы межвуз. науч.-практ. конф. Тверь, 1992. С. 73-75.

16. О причинах семантической эволюции лексем праславянского лексиче-ского фонда // Доклады межвуз. науч. конф. Калининград, 1992. С. 27-29.

17. Слова со значением времени в синхронии и диахронии // Русский язык: синхрония и диахрония. Сб. науч. трудов. М., 1993. С. 42-48.

18. Стилистическая дифференциация русско-чешских формальных корре-лятов (изоформ) // Семантика слова и семантика текста. Сборник научных трудов. М., 1994. С. 61-75.

19. Общее и дифференциальное в лексических системах славянских язы-ков // Семантика лексических и грамматических единиц. Межвуз. сборник науч. трудов. М., 1995. С. 40-46.

20. Синкретизм первоначального значения лексем как фактор эволюции их лексической семантики // Русская историческая лексикология и лексикогра-фия: результаты, проблемы, перспективы. Материалы науч.-практ. конф. Красноярск. 1995. С. 59-61.

21. Коммуникативная лингвистика в преподавании русского языка как ино-странного // Актуальные вопросы риторики и коммуникативной лингвисти-ки. Сборник науч. трудов. М., 1996. С. 127-132.

22. Идеи Е.Д. Поливанова о преподавании русского языка нерусским в све-те современных требований к преподаванию РКИ // Актуальные вопросы языкознания в историческом и современном освещении. Третьи поливанов-ские чтения. Сборник науч. трудов. Смоленск, 1996. - Ч. 2. С. 142-147.

23. Использование художественных текстов при обучении русскому языку как иностранному // Актуальные проблемы филологии в вузе и в школе. Ма-териалы X Тверской межвуз. конф. Тверь, 1996. С. 119-121.

24. Роль переводов А.С. Пушкина в развитии чешской национальной по-эзии в 1-ой половине XIX века // Семантика слова и семантика текста. Сб. науч. тр. Вып. 2. М., 1999. С. 84-91.

25. Учет общего и специфического при изучении фразеологии иностранно-го языка (на примере пословиц в русском, английском и немецком языках) // Семантика слова и семантика текста. Вып.3. М., 2000. С. 113-119.

26. Об английских заимствованиях последних лет в современном русском языке // Семантика слова и семантика текста. Вып.4. М., 2001. С. 17-23.

27. К вопросу об асимметрии номинативных систем славянских языков // Тенденции в системе номинации и предикации русского языка. Межвуз. сб. науч. тр. М., 2002. С. 146-149.

28. О конвергенции языковых фактов славянских языков // И.И.Срезневский и современная славистика: наука и образование». Мат-лы междун. научно-практ. конф. Рязань, 2002. С. 78-81.

29. Об изоморфизме номинативных систем славянских языков // Современ-ное русское языкознание и лингводидактика. Мат-лы межд. конф., посв. 80-летию Н.М. Шанского. М., 2003. М. 66-68.

30. Расширение и сужение как типы семантических изменений праславян-ских лексем // Русское слово: синхронический и диахронический аспекты. Мат-лы межд. науч. конф. Орехово-Зуево, 2003. С. 164-166.

31. Изучение словообразовательных рядов в сопоставительном аспекте (в синхронии и диахронии) // Русский язык в системе славянских языков: исто-рия и современность. Межвуз. сб. науч. тр. М., 2003. С. 23-27.

32. Развитие отдельных признаков семантики общеславянских лексем как фактор лексико-семантической асимметрии славянских языков // Русский язык и славистика в наши дни. Сб. науч. тр. М., 2004. С. 483-486.

33. Типология славянских языков. Программа с методическими рекоменда-циями для высших учебных заведений. М., 2004. 18 с.

34. Типы семантических трансформаций общеславянских лексем // Язык, текст, смысл. Межвуз. сб. науч. тр. М., 2005. С. 3-11.

35. Лексико-семантическая корреляция русских диалектизмов и слов обще-литературного чешского языка // Русский язык: история, диалекты, совре-менность. Сб. науч. тр. - Вып. VI. М., 2005. С. 168-175.

36. K otázce rusko-české homonymie // Русский язык: история, диалекты, со-временность. Сб науч. тр. - Вып. VI. М., 2005. С. 175-178.

37. Обобщенность семантики этимона как фактор развития энантиосемии // Седьмые поливановские чтения. Смоленск, 2005. Т.1. С. 146-152.

38. Общее и специфическое во внутренней форме межъязыковых синони-мов в славянских языках // Информационный потенциал слова и фразеоло-гизма. Материалы междун. научно-практ. конф. Орел, 2005. С. 58-62.

39. Эмоционально-оценочный компонент в семантике слов общеславянско-го происхождения // Русское слово и высказывание: рациональное и эмоцио-нальное. Межвуз. сб. науч. тр. М., 2006. С. 48-52.

40. Проблема энантиосемии в историко-сопоставительном аспекте // Про-блемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты): Мат-лы междунар. науч.-практ. конф. 17-19 марта 2006 г., Кострома. М., 2006. С. 92-96.

41. О смежности понятий «лес» и «гора» в языковой картине мира славян // Научное наследие Б. Н. Головина и актуальные проблемы современной лин-гвистики. Мат-лы междун. науч. конф. Нижний Новгород, 2006. С. 58-62.

42. Наименования частей ландшафта в историко-сопоставительном аспекте // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии. Межвуз. сб. науч. тр. - Вып. 1. Тамбов, 2006. С. 316-320.

43. К характеристике семантических изменений в группе темпоральной лек-сики // Разноуровневые характеристики лексических единиц. Мат-лы меж-дун. научно-практ. конф. Смоленск, 2006. С. 53-59.

44. Аналогия в развитии коннотативных значений общеславянских лексем // Современные тенденции функционирования русского языка и культура речи вузовского преподавателя. Материалы всероссийской научной конферен-ции. Белгород, 2006. Ч. 1. С. 111-115.

45. О семантических моделях зоонимов в славянских языках // Русский язык и славистика в наши дни. Вып. 1. М., 2006. С. 71-79.

46. Конвергентное и дивергентное в обозначении лиц молодого возраста в славянских языках // Ученые записки «Res philologica» Северодвинского фи-лиала Поморского гос. ун-та. Вып.V: «Филология в начале XXI века» (в пе-чати).

47. Национально-культурный компонент семантики межъязыковых омони-мов в славянских языках // Известия Тульского гос. ун-та. Серия: Язык и ли-тература в мировом сообществе. Вып. X. Тула, 2006 (в печати).

48. Форма предмета как основа номинации хлебных изделий (на материале русского и чешского языков) // Информационные системы: гуманитарная па-радигма. Материалы всероссийской конференции «VIII Житниковские чте-ния». Челябинск, 2006 (в печати).

49. О многообразии проявлений конвергенции в славянских языках // Рус-ская речь в современном вузе. Материалы третьей Международной научно-практической интернет-конференции, посвященной памяти акад. РАО Н. М. Шанского, 1окт.- 22 нояб. 2006 г. М., 2006.

50. Типичность семантических переносов как проявление языковой конвер-гентности // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. М., 2007. 3№ (в печати).

51. О развитии прагматического компонента семантики прилагательных с корнем -šel- в славянских языках // Славянская фразеология и прагматика. Материалы международной конференции, сост. 16-19 сент. 2006 г. в г. Раб, Хорватия (в печати).

52. Типологический характер переноса «лес» → «безлесное пространство» как факт конвергенции славянских языков // Русский язык: исторические судьбы и современность. Материалы III Международного конгресса исследо-вателей русского языка, 20-23 марта 2007 г. (в печати).

Форма заказа

Заполните, пожалуйста, форму заказа, чтобы менеджер смог оценить вашу работу и сообщил вам цену и сроки. Все ваши контактные данные будут использованы только для связи с вами, и не будут переданы третьим лицам.

Тип работы *
Предмет *
Название *
Дата Сдачи *
Количество Листов*
уточните задание
Ваши Пожелания
Загрузить Файлы

загрузить еще одно дополнение
Страна
Город
Ваше имя *
Эл. Почта *
Телефон *
  

Название Тип Год сдачи Страниц Цена
Русский язык как инотранный Реферат 2009 7 500
Реферат по работам Брызгунова Е. А Реферат 2009 8 500
употребление видо временных форм глагола во вторичных значениях Реферат 2009 8 500
Немотивированная сегментация публицистических текстов Реферат 2007 11 500
Понятие языковой нормы. Типы норм. Понятие просторечия, диалекта, жаргона. Профессиональные жаргоны. Реферат 2007 12 500
Стоицизм- основные положения и отличия от эпикуреизма Реферат 2008 12 500
Речь в межличностном и социальном взоимодействии. Реферат 2008 13 500
Современный русский литературный язык- основа культуры речи Реферат 2008 14 500
Психолингвистические проблемы речевых актов Реферат 2007 15 800
Культура делового общения Реферат 2007 15 500
курсовые, дипломные, контрольные на заказ скидки на курсовые, дипломные, контрольные на заказ

© 2010-2016, Все права защищены. Принимаем заказы по всей России.