Дипломная работа

от 20 дней
от 9999 рублей

Заказать

Курсовая работа

от 10 дней
от 1999 рублей

Заказать

Реферат

от 3 дней
от 699 рублей

Заказать

Контрольная работа

от 3 дней
от 99 рублей
за задачу

Заказать

Диссертация

Сроки и стоимость индивидуальные

Заказать

Главная - Менеджмент - Антикризисное управление - АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ СОДЕРЖАНИЕ

АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ СОДЕРЖАНИЕ Менеджмент - Антикризисное управление. Дипломная

  • Тема: АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ СОДЕРЖАНИЕ
  • Автор: Равшан Чилашвили
  • Тип работы: Дипломная
  • Предмет: Менеджмент - Антикризисное управление
  • Страниц: 57
  • Год сдачи: 2011
  • ВУЗ, город: МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОЛЛЕДЖ «ПОЛИГЛОТ”
  • Цена(руб.): 600 рублей

Заказать персональную работу

Выдержка

ВВЕДЕНИЕ Настоящая работа посвящена особенностям перевода текстов сферы менеджмента. Перевод данных текстов, в отличие от перевода художественной литературы, в которой переводчик обязан передать художественно-эстетические достоинства оригинала, несколько отличается по форме, языковым средствам, а также ярко выраженной коммуникативной направленностью. В процессе перевода таких текстов, переводчику приходится решать как языковые, лингвистические проблемы, обусловленные различиями в семантической структуре и особенностями использования двух языков в процессе коммуникации, так и проблемы социолингвистической адаптации текста. Тема настоящей работы представляется актуальной, так как с развитием современных технологий, началось стремительное расширение переводческой деятельности в сфере менеджмента. Благодаря качественным и количественным изменениям переводческой деятельности, а также научным разработкам в этой области, на первый план вышел информативный перевод, в котором особенности индивидуально-авторского стиля не так существенны. Как было отмечено, все эти изменения имеют непосредственное отношение к менеджменту. Исследование переводческого процесса как определенного отношения между языками побудили известного переводоведа В.Н. Комиссарова в его работе «Слово о переводе», к размышлению: «Необходимо было выяснить, в чем состоит лингвистическая сущность этого процесса, в какой степени он определяется собственно лингвистическим факторам …» [Комиссаров, 1999: 190.] К настоящему исследованию эти размышления имеют непосредственное отношение потому, как при переводе текстов управленческой тематики нас интересует именно коммуникативная функция перевода, а не художественно-содержательная.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 5 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА 9 1.1. Общие понятия 9 1.2. Роль перевода в современном мире 12 1.3. Лингвистическая терминология. Понятие термина. Виды терминов 13 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 19 ГЛАВА II. РАСХОЖДЕНИЯ ЗНАЧЕНИЙ ТЕРМИНОВ СФЕРЫ МЕНЕДЖМЕНТА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ. ПРИНЦИПЫ ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ 21 2.1. Менеджмент в современном мире 21 2.2. Лексико-грамматические особенности и случаи расхождения значений терминов сферы менеджмента в английском и русском языках 27 2.3. Многозначность и вариантность соответствий английских и русских терминов управленческой тематики. Проблемы синонимии терминов сферы менеджмента 35 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 46 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 52

Литература

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 1. Андрианов, С.Н. Некоторые вопросы построения словарей специальной терминологии [Текст] / С.Н. Андрианов // Тетради переводчика. – М.: Международные отношения, 1994. – Вып. 2. – С. 190. 2. Аполова, М.А. Specific English [Text] / М.А. Аполова // Грамматические трудности перевода. – М.: Международные отношения, 1997. – С. 134. 3. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд. – М.: Высшая школа, 1993. – 302 с. 4. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык [Текст]: учебник для вузов / И.В. Арнольд. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 380 с. 5. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык [Текст]: учебник для вузов / И.В. Арнольд. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 220 с. 6. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык [Текст]: учебник для вузов / И.В. Арнольд. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 384 с. 7. Бархударов, Л.С. Уровни языковой иерархии и перевод [Текст] / Л.С. Бархударов // Тетради переводчика. – М. 1999. – Вып. 6. – С. 150. 8. Бархударов, Л.С. Язык и перевод [Текст] / Л.С. Бархударов. – М.: Международные отношения, 1995. – 280 с. 9. Бархударов, Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л.С. Бархударов. – М.: Международные отношения, 1995. – 240 с. 10. Бархударов, Л.С., Рецкер, Я.И. Курс лекций по теории перевода [Текст] / Л.С. Бархударов, Я.И. Рецкер. – М., 1998. – 263 с. 11. Борисова, Л.И. Лексико-стилистические трансформации в англо-русских переводах [Текст] / Л.И. Борисова. – М.: ВЦП, 1991. – 168 с. 12. Борисова, Л.И. Лексические особенности англо-русского управленческого перевода [Текст]: учебное пособие / Л.И. Борисова. – М.: МПУ, 2001. – 208 с. 13. Борисова, Л.И. Лексические трудности перевода с английского языка на русский [Текст] / Л.И. Борисова. – М.: ВЦП, 1992. – 135 с. 14. Борисова, Л.И. Перевод неологизмов с английского языка на русский в управленческих текстах [Текст] / Л.И. Борисова. – М.: ВЦП, 1987. – 114 с. 15. Бреус, Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский [Текст]: учебное пособие / Е.В. Бреус. – М.: Изд-во УРАО, 2000. – 208 с. 16. Бурак, А.Л. Введение в практику письменного перевода с русского языка на английский. Этап 1: уровень слова [Текст] / А.Л. Бурак. – М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова – Intrada, 2002. – 176 с. 17. Ванников, Ю.В. Типы управленческих текстов и их лингвистические особенности [Текст] / Ю.В. Ванников. – М.,1994. – 240 с. 18. Гринев, С.В. Введение в терминоведение [Текст] / С.В. Гринев. – М.: Изд-во Московского лицея, 1993. – 309 с. 19. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания [Текст] / В.П. Даниленко. – М.: Наука, 1997. – 246 с. 20. Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения управленческих текстов [Текст] дис. … докт. филол. наук / Т.Г. Добросклонская. – М.: 2000. – 320 с. 21. Зазыкин, В.Г. Психология в менеджменте [Текст] / В.Г. Зазыкин. – М.: 1999. – 220 с. 22. Канделаки, Т.Л. Семантика и мотивированность терминов [Текст] / Т.Л. Канделаки. – М.: Наука, 1997. – 168 с. 23. Комиссаров, В.Н. Общая теория перевода [Текст]: учебное пособие / В.Н. Комиссаров. – М.: Изд-во МГУ, 1999. – 190 с. 24. Комиссаров, В.Н. Слово о переводе [Текст] / В.Н. Комиссаров. – М.: Международные отношения, 1999. – 280 с. 25. Комиссаров, В.Н., Рецкер, Я.И., Тархов, В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский [Текст] / В.Н. Комиссаров, Я.И. Рецкер, В.И. Тархов. – М.: Высшая школа, 1995. – Ч. II. – 287 с. 26. Латышев, Л.К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения [Текст] / Л.К. Латышев. – М., 198. – 300 с. 27. Леонтьева, Д.А. Психология смысла. Природа, структура и динамика смысловой реальности [Текст] / Д.А. Леонтьева. – М., 1999. – 170 с. 28. Лилова, А. Введение в общую теорию перевода [Текст] / А. Лилова. – М., 1995. – 210 с. 29. Лингвострановедение и текст [Текст] / под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. – М.: 1987. – 120 с. 30. Монтгомери, М. The Management [Text] / М. Монтгомери. – 1997. – 240 с. 31. Нелюбин, Л.Л. Толковый переводоведческий словарь [Текст] / Л.Л. Нелюбин. – М., 2001. – 260 с. 32. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация [Текст] / А.И. Новиков. – М.: Наука, 1983. – 215 с. 33. Рождественский, Ю.В. Теория риторики [Текст] / Ю.В. Рождественский. – М., 1997. – 145 с. 34. Салимовский, В.А. Семантический аспект употребления слов в функциональных стилях речи [Текст] / В.А. Салимовский. – Иркутск, 1991. – 134 с. 35. Страхова, B.C. Грамматическое описание как вид текста [Текст] / В.С. Страхова // Язык как коммуникативная деятельность человека: сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. – М: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1997. – Вып. 284. – С. 450. 36. Суперанская, А.В. [и др.]. Общая терминология: Вопросы теории [Текст] / А.В. Суперанская [и др.]. – М.: Наука, 1999. – 243 с. 37. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. – М., 2000.– 200 с. 38. Толстой, С.С. Основы перевода с английского на русский язык [Текст] / С.С. Толстой. – М.: Наука, 1999. – 178 с. 39. Топер, П.М. Перевод в системе сравнительного литературоведения [Текст] / П.М. Топер. – М.: Наследие, 2000. – 175 с. 40. Успенский, Б.А. Структурная типология языков [Текст] / Б.А. Успенский. – М., 1985. – 210 с. 41. Федоров, А.В. Основы общей теории перевода (лингвистический очерк) [Текст] / А.В. Федоров. – М., 1992. – 225 с. 42. Хаскин, Д. О тенденциях развития управления [Текст] / Д. Хаскин. – М., 1993. – 290 с. 43. Швейцер, А.Д. Перевод и лингвистика [Текст] / А.Д. Швейцер. – М.: Воениздат, 1993. – 190 с. 44. Швейцер, А.Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты [Текст] / А.Д. Швейцер. – М.: Наука, 1998. – 265 с. 45. Щерба, Л.В. Опыт общей теории лексикографии [Текст] / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1994. – 320 с. 46. Dyer, G. Management as Business / G. Dyer. – London. 1995 – 210 p. 47. Goddard, A. The Language of Managing [Text] / A. Goddard. – London.: 1998. – 190 p. 48. Leech, G.N. Principles of pragmatics [Text] / G.N. Leech. – L., N.Y.: Longman Inc., 1993. – 190 р. 49. Williamson, J. Decoding Management [Text] / J. Williamson. – London, 1998. – 210 p. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 50. Бобров, В.Б. Англо-русский словарь по маркетингу [Текст] / В.Б. Бобров. – М., 1999. 51. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / под ред. В.Н. Ярцевой. – М., 1998. 52. Мюллер, В.К. Англо-русский словарь [Текст] / В.К. Мюллер. – М.: Русский язык, 1995. 53. Longman Dictionary of English Language and Culture [Text]. – Oxford University press, 1997. 54. Oxford Advanced Learner’s Dictionary [Text]. – Oxford University Press, 1994.

Форма заказа

Заполните, пожалуйста, форму заказа, чтобы менеджер смог оценить вашу работу и сообщил вам цену и сроки. Все ваши контактные данные будут использованы только для связи с вами, и не будут переданы третьим лицам.

Тип работы *
Предмет *
Название *
Дата Сдачи *
Количество Листов*
уточните задание
Ваши Пожелания
Загрузить Файлы

загрузить еще одно дополнение
Страна
Город
Ваше имя *
Эл. Почта *
Телефон *
  

Название Тип Год сдачи Страниц Цена
Организация закупки и продажи товаров на предприятии розничной торговли с использованием мерчандайзинга Дипломная 2010 112 1500
Формирование оптимального торгового ассортимента Дипломная 2010 104 1500
Анализ трудовых затрат виртуальной организации Дипломная 2011 63 1800
Заключение и исполнение контракта на продажу гостиничных услуг Дипломная 2011 69 1500
«Разработка рекомендаций по повышению эффективности работы менеджеров среднего звена на предприятии . Дипломная 2011 79 2000
ГК «ИНТЕРСВЯЗЬ» Дипломная 2011 75 1700
Разработка алгоритма антикризисного управления муниципальным предприятием Дипломная 2003 114 1500
Особенности мотивации сотрудников ГОУ (Государственного Образовательного Учреждения),работающих по различным образовательным программам Дипломная 2011 69 1380
Конкурентный анализ и разработка рекомендаций по повышению конкурентоспособности продукции ювелирного предприятия Дипломная 2011 109 2180
Порядок составления бухгалтерского баланса и оценка финансового состояния организации Дипломная 2011 95 2000
курсовые, дипломные, контрольные на заказ скидки на курсовые, дипломные, контрольные на заказ

© 2010-2016, Все права защищены. Принимаем заказы по всей России.