Дипломная работа

от 20 дней
от 9999 рублей

Заказать

Курсовая работа

от 10 дней
от 1999 рублей

Заказать

Реферат

от 3 дней
от 699 рублей

Заказать

Контрольная работа

от 3 дней
от 99 рублей
за задачу

Заказать

Диссертация

Сроки и стоимость индивидуальные

Заказать

Главная - Английский язык - Видо-родовые отношения слов английского и русского языков

Видо-родовые отношения слов английского и русского языков Английский язык. Курсовая

  • Тема: Видо-родовые отношения слов английского и русского языков
  • Автор: Юлия
  • Тип работы: Курсовая
  • Предмет: Английский язык
  • Страниц: 41
  • Год сдачи: 2010
  • ВУЗ, город: Москва
  • Цена(руб.): 1500 рублей

Заказать персональную работу

Выдержка

Введение Развитие языка совершается постоянно и осуществляется на всех уровнях: подвергается различным изменениям звуковая система, меняется морфологический состав слова, претерпевают семантические изменения слова и словосочетания. Наиболее заметные и ощутимые трансформации происходят в словарном составе языка, т.е. в лексике. Возникновение новых слов в наше время происходит, можно сказать, в геометрической прогрессии. Существуют в языке слова, которые широко употребляются говорящими, но существует и другая категория слов - слова окказиональные, которые создаются в речи каждодневно, ежечасно, и их число не поддаётся никакому подсчёту. Поэтому проблема словообразования остаётся актуальной и по сегодняшний день. Важным аспектом данной проблемы являются видо-родовые отношения в языке, рассмотрению которых и посвящена данная работа. Большой вклад в изучение видо-родовых отношений в английском и русском языках внесли многие лингвисты, как зарубежные, так и советские учёные, в первую очередь С.С. Хидекель, Е.С. Кубрякова, А. Мартине и др. Исследования в области словообразования и перевода— важная и актуальная задача, направленная на достижение адекватных переводов, способствующая решению многих прикладных задач и ускорению обмена информацией в области новейших достижений науки и техники среди специалистов и ученых разных стран. Объектом исследования данной работы являются тексты разной тематики, представляющие интерес в плане выявления примеров видо-родовых отношений. Предмет исследования - лексика исследуемых текстов и проявление её особенностей в практике перевода как средства межкультурной коммуникации в сфере науки. Актуальность работы обусловлена повышением значимости перевода различных текстов как способа обмена и распространения информации в мировом научном сообществе Цель исследования - Выявить закономерности видо-родовых отношений в английском и русском языках. Цель исследования определила следующие задачи: • Уточнить общие параметры словообразования • Выделить особенности словообразования английского языка в сравнении с русским. • Исследовать видо-родовые отношения на примере разных текстов. Теоретической базой исследования послужили: • теория текста (У. Ш. Байчура, Е. М. Верещагин, Макаев. Э. А., Г. А. Меновщиков, А. А. Уфимцева, Б. А. Серебренников) • теория перевода (Хидекель С.С., Харитончик З.А., Мешков О.Д., В.В.Елисеева ) Методика исследования: Работа выполнена комплексной методикой на основе сравнительно-сопоставительного и семантического анализов текста. Цель и задачи исследования предопределили следующую структуру работы: данная работа включает в себя введение, две главы, заключение и список литературы

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ Введение…………………………………………………………….………….3 1. Теоретические аспекты изучения слова…………………………………...5 1.1. Слово: структура, классификация, значение…………………………….5 1.2.Знаковая система языка……………………………………………...……17 2. Многозначность и видо-родовые отношения в русском и английском языках…………………………………………………………………………..20 2.1. Типы лексических значений……………………………………………..20 2.2. Ассоциативные отношения между значениями………………………...27 2.3. Видо-родовые отношения : расхождения в границах значений……………...….….33 2.4.Специфичность многозначности в разных языках……………………...36 2.5 Полисемия и широкозначность…………………………………………..39 Заключение…………………………………………………………….………40 Список литературы……………………………………………………………41

Литература

Литература 1. У. Ш. Байчура. О некоторых факторах языкового развития. — В сб.: «Проблемы языкознания». М., 1967. 2. Е. М. Верещагин. Психолингвистическая проблематика теории языковых контактов.— ВЯ, 1967, №6. 3. А. Б. Долгопольский. Сохраняемость лексики, универсалии и ареальная. типология. — В сб.: «Лингвистическая типология и восточ языки». М., 1965. 4. В.В.Елисеева "Лексикология английского языка" М.,1998 5. Загоруйка А.Я. Конверсия - морфологический способ словообразования (на материале современ. англ. яз.). - М., 1961. - 219 с 6. Иванова, Бурлакова, Почепцов "Теоретическая грамматика современного английского языка" М., 1997 7. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. - М., 1965. - 327 с. 8. Макаев. Э. А. К вопросу о соотношении фонетической и грамматической структуры в языке. «Уч. зап. 1 МГПИИЯ», 1956, т. 9. . 9. А. Мартине. Основы общей лингвистики. — В сб.: «Новое в лингвистике », вып. 3. М., 1963. . 10. Г. А. Меновщиков. К вопросу о проницаемости грамматического строя языка. — ВЯ, 1964, 11. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. - М., 1976. - 312 с №5. 12. Е. Д. Поливанов. Статьи по общему языкознанию. М., 1968. . 13. Рецкер Я.И. Учебное пособие по переводу с английского на русский. М., 1981 14. В. Ю. Розенцвейг. «Влияние» или «механизм контактов». — В сб.: «Проблемы языкознания». М., 1967. 15. Б. А. Серебренников. Общее языкознание М.,1970 16. А. А. Уфимцева. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962. . 17. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. - Мн.: Вышэйшая школа, 1992. - 197 с. 18. Хидекель С.С. Система словообразования в современном английском языке // Лингвистика и методика в высшей школе. - М., 1974. - 352 с. 19. Л. В. Щерба. О понятии смешения языка. — В кн.: Л. В. Щерба. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958. . 20. Л. П. Якубинский. Несколько замечаний о словарном заимствонии. — В сб.: «Язык и литература», т. 1. Л., 1926. 21. Р. Якобсон. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание. — В сб.: «Новое в лингвистике», вып. 3. М., 1963.

Форма заказа

Заполните, пожалуйста, форму заказа, чтобы менеджер смог оценить вашу работу и сообщил вам цену и сроки. Все ваши контактные данные будут использованы только для связи с вами, и не будут переданы третьим лицам.

Тип работы *
Предмет *
Название *
Дата Сдачи *
Количество Листов*
уточните задание
Ваши Пожелания
Загрузить Файлы

загрузить еще одно дополнение
Страна
Город
Ваше имя *
Эл. Почта *
Телефон *
  

Название Тип Год сдачи Страниц Цена
Способы выражения категории времени в английском языке Курсовая 2010 27 1500
Натуралистическое направление в языкознании.Шлейхер Курсовая 2011 11 1000
Речевые навыки Курсовая 2010 38 1500
Инфинитив и его свойства в английском языке Курсовая 2010 33 1200
Совершенствование иноязычного произношения Курсовая 2010 33 1200
Фразеологизмы английского языка с компонентом один Курсовая 2011 36 800
Введение нового материала по английскому языку в начальной школе Курсовая 2010 19 1500
Портреты английских монархов по книге Чарльза Диккенса История Англии для детей Курсовая 2010 25 1500
Выражение модальности в англоязычных СМИ и приемы ее передачи на русский язык Курсовая 2010 29 999
Трудности перевода неологизмов на русский язык на материале английских авторов ХХ в. Курсовая 2010 23 1199
курсовые, дипломные, контрольные на заказ скидки на курсовые, дипломные, контрольные на заказ

© 2010-2016, Все права защищены. Принимаем заказы по всей России.