Дипломная работа

от 20 дней
от 9999 рублей

Заказать

Курсовая работа

от 10 дней
от 1999 рублей

Заказать

Реферат

от 3 дней
от 699 рублей

Заказать

Контрольная работа

от 3 дней
от 99 рублей
за задачу

Заказать

Диссертация

Сроки и стоимость индивидуальные

Заказать

Главная - Филология - Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей заголовков российских и французских печатных изданий

Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей заголовков российских и французских печатных изданий Филология. Дипломная

  • Тема: Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей заголовков российских и французских печатных изданий
  • Автор: Кирилл
  • Тип работы: Дипломная
  • Предмет: Филология
  • Страниц: 51
  • Год сдачи: 2007
  • ВУЗ, город: МГПИ (Москва)
  • Цена(руб.): 4000 рублей

Заказать персональную работу

Выдержка

Введение.
Тексты массово-информационного дискурса представляют несомнен¬ный интерес для специального лингвистического изучения в силу особой роли, которую средства массовой информации играют в современном обществе, а также благодаря особенностям деперсонализированного общении, которые требуют специфичного исследования. Интенсивное изучение текстов массовой информации ведется несколько десятилетий.
Публицистика, которую называют летописью современности. Она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества - политическим, социальным, бытовым, философским и т. д. Чтобы убедиться в тематической необозримости, широте публицистики, достаточно открыть любой номер какой-либо газеты и просмотреть ее заголовки. Вы получите своеобразный конспект, моментальную фотографию содержания газеты.
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что газетно-публицистический стиль французского языка изучен недостаточно. Исследования в этой области носят преимущественно социологический, журналистский характер (Ж. Кайзер, Б. Вуайен, Ж. Швебель, Р. Клоссе, Б.А. Зильберга В.И. Конькова, В.Г. Костомарова, И.П. Лысаковой, Л.М. Майдановой и др.). Несмотря на существование значительного количества ра¬бот, в которых затрагиваются различные проблемы текста массовой инфор¬мации, многие аспекты этого явления остаются еще неисследованными, тре¬бующими дальнейшей разработки. К числу таких вопросов относится и проблема статуса и роли заголовка в массово-информационном дискурсе. Необ¬ходимость изучении заголовка, его места и роли и структуре макротекста средств массовой информации (далее СМИ) продиктована как теоретическими проблемами, на решении которых нацелена лингвистика текста, так и практическими задачами адекватной интерпретации текста.
Объектом исследования является текст заголовков газет, который понимается как разновидность текста массовой информации, функционирую¬щий и массово-информационном, политическом и рекламном дискурсе. В ка¬честве предмета изучения взяты стилистические и синтаксические приёмы, используемые в заголовках газет.
Целью работы является исследование и сопоставление заголовков публицистических текстов на русском и французском языках, выявление их лингвистических особенностей. Эта цель достигается посредством изучения и анализа материалов российской и французской прессы.
Задачи работы: рассмотреть основные функции публицистического стиля, выявить основные стилистические и лексические черты газетных заголовков. Провести сравнительно-сопоставительный анализ. Проанализировать языковые средства.
Методы исследования. В работе использовались метод интерпретативного анализа корпуса заголовков, а также элементы контекстуального, сопоставительного и количественного анализа.
Материалом для исследования послужили тексты заголовков печатных и интернет изданий. Анализу были подвергнуты заголвки следующих изданий: «Русский Newsweek», «Le Monde», относящиеся к различным сферам человеческой деятельности (политике, жизни общества, экономики, светской хроники, спорту, и т.д.).
Все примеры отобраны для анализа методом сплошной выборки.
Цели и задачи определили структуру дипломной работы такова: две главы, а также выводы, список литературы и приложения. В первой главе мы рассмотрим понятие публицистического стиля, сформулируем определение газетного заголовка и определим его основные функции.
Вторая глава посвящена непосредственно вопросу изучения заголовочного комплекса, а так же сопоставления французских и русских заголовков на примерах общественно-политических изданий «Русский Newsweek» и «Le Monde».


ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И КЛАССИФИКАЦИЯ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ

§1 Газетно-публицистический стиль как разновидность функциональных стилей.

Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Важнейшие общественные функции языка - общение, сообщение и воздействие. Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилями. Возникнув на экстралингвистической (внеязыковой) основе, будучи тесно связанными с содержанием, целями и задачами высказывания, стили различаются между собой внутриязыковыми признаками - принципами отбора, сочетания и организации речевых средств общенационального языка.
В соответствии с названными выше функциями языка выделяются следующие стили: разговорный (функция общения) и книжные: научный и официально-деловой (функция общения), публицистический и литературно-художественный (функция воздействия). Следует иметь в виду, что общественные функции языка часто переплетаются, поэтому, например, в публицистическом стиле функция воздействия дополняется в большей или меньшей степени, в зависимости от жанра, коммуникативно-информационной функцией, т.е. функцией сообщения. Сочетание двух функций - эстетической и коммункативной - характерно для языка художественной литературы.
В публицистическом стиле реализуется функция воздействия (аги¬тации и пропаганды) языка, с которой совмещается функция чисто информативная (сообщение нового). В публицистических произведе¬ниях затрагиваются вопросы весьма широкой тематики - актуаль¬ные вопросы современности, представляющие интерес для общества (политические, экономические, моральные, философские), вопросы культуры, воспитания, повседневного быта. Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, пери¬одической печати (газетах, журналах), ораторской речи и т.д.
Широкое распространение получила газетно-журнальная разновидность публицистического стиля. К основным чертам языка газеты относятся:
1) экономия языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности;
2) отбор языковых средств с уста¬новкой на их доходчивость (газета - наиболее распространенный вид массовой информации);
3) использование общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей частности, терминологической лексики) для целей публицистики;
4) использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише;
5) жанровое разнообразие и связанное с этим разнообразием стилистического использования языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики;
6) совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного), обусловленное разнообразием тематики и жанров;
7) использование изобразительно-выразительных средств языка, в частности средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т.д.).
Не все указанные черты одинаково свойственны всем газетным жанрам, да и не все они характерны только для публицистического стиля. Твердая стилевая закрепленность лексических и грамматических средств - явление сравнительно редкое. Однако преимущественное их употребление в том или ином стиле, приспособление слов, оборотов, конструкций одного стиля для целей другого, т.е. их функциональное использование, составляют уже примету данного стиля.
Система функциональных стилей находится в состоянии непрерывного развития. Сами стили обособлены в разной степени: границы некоторых из них определить нелегко, а стили как таковые трудно отделить от жанров. Эти трудности особенно заметны, речь идет о стиле газет.
Внутри газетного стиля этот автор различает две разновид¬ности: а) стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений, которые и составляют, по мнению И.Р.Гальперина, существо газетного стиля, и б) стиль газетных статей, составляющий разновидность публицистического стиля, куда также входят стиль ора¬торский и стиль эссе.
М.Д.Кузнец и Ю.М.Скребнев, считают, что объединять специфические черты языка газеты и понятие газетного стиля неправомерно, поскольку при этом признаки функционального стиля подменяются признаками жанра. Эти авторы также указывают на то, что в разных разделах газеты: передовых статьях, текстах политических документов и выступле¬ний, в статьях по различным вопросам культурной жизни, науки и техники - отражаются различные стилевые системы языка. Наряду с публицистическим стилем в газете можно встретить и официально-деловой при публикации документов общего значения, и научный; наконец, в газетах публикуются и художественные произведения или отрывки из них.
Некоторые авторы предлагают выделять не газетный, а инфор-мационный стиль, который может использоваться в газете, на радио и телевидении. Другие авторы (В.Л.Наер) относят к газетному стилю материалы, информирующие читателя.
Выделить общие черты газетного стиля все же можно, а для стилистики как науки предметом является общее и закономерное, а не возможные частности. Совершенно очевидно, что система экстралингвистических стилеобразующих факторов имеет много общего даже в разных типах газетных материалов, а поскольку организация языковых элементов стиля самым тесным образом зависит от экстралингвистических факторов, специфика газеты как общественного явления и вообще специфика массовой коммуни¬кации объективно приводят к необходимости признания газетного стиля как одного из функциональных стилей. Социальная ситуация общения для газеты весьма специфична. Газета - средство информа¬ции и средство убеждения. Она рассчитана на массовую и притом очень неоднородную аудиторию, которую она должна удержать, заставить себя читать. Газету обычно читают в условиях, когда сосредоточиться довольно трудно: в метро, в поезде, за завтраком, отдыхая после работы, в обеденный перерыв, заполняя почему-либо освободившийся короткий промежуток времени и т.п. Отсюда необходимость так организовать газетную информацию, чтобы передать ее быстро, сжато, сообщить основное, даже если заметка не будет дочитана до конца, и оказать на читателя определенное эмоциональное воздействие. Изложение не должно требовать от читателя предварительной подготовки, зависимость от контекста должна быть минимальной. Вместе с тем наряду с обычной, постоянно повторяющейся тематикой в газете появляется практически любая тематика, почему-либо оказывающаяся актуальной. Затем эти новые ситуации и аргументы тоже начинают повторяться. Эта повторность, а также и то, что журналист обычно не имеет времени на тщательную обработку материала, ведут к частому использованию штампов. Все это и создает своеобразие стилеобразующих факторов газетного текста.
Стили различаются между собой не столько наличием специфиче¬ских элементов, сколько специфическим их распределением. Поэтому наиболее показательной характеристикой функционального стиля является характеристика статистическая. Статистическое выделе¬ние функционального стиля осуществляется методом корреляционного анализа, для чего из нескольких сотен текстов отбираются по методу случайных чисел отрывки по 100 словоупотреблений в каждом и подсчитывается, как в этих отрывках представлены те или иные признаки, выбранные в качестве характеризующих

Содержание

Содержание

Введение.3

Глава I Основные функции и классификация газетных заголовков.....5

§1 Общая характеристика публицистического стиля речи....5

§2 Основные функции газетного заголовка...10

§3 Классификация заголовков....14

Глава II Сравнительно-сопоставительный анализ заголовков газет в российской и французской прессе..21

§1 Синтаксические особенности газетных заголовков...21

§2 Стилистические особенности газетных заголовков...27

§3 Сравнительно-сопоставительный анализ заголовков в российской и французской прессе......32


Заключение46

Список литературы.49-51

Литература

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Богданов Н.А., Вяземский Б.В. Справочник журналиста. Л., Лениздат. // изд. 2-е, перераб. и расширен. 1965.
2. Вайнонен Н. Отчетный доклад наступает // Журналист. 2002. № 11. С.38 40.
3. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблема его понимания. М.: Наука, 1982. 282с.
4. Гуревич С.М. Газета: Вчера, сегодня, завтра: учебн. пособие для вузов. М. : Аспект Пресс, 2004. 288 с.
5. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста/ по ред. Я.Н. Засурского. М.: изд-во МГУ, 1989. 182с.
6. Лазарева Э.В. Заголовок в газете/ Э.А. Лазарева. Свердловск: изд-во Уральского университета, 1989. 94с.
7. Ожегов С.И., Шведов Н.Ю. толковый словарь русского языка. М.: «Азъ», 99. 956с.
8. Грабельников А.А. Работа журналиста в прессе: учеб. пособие. М. : Изд. РИП-холдинг, 2001. 274 с.
9. Гребнев А.В. Газета. Организация работы редакции. Творческий поиск. Оформление и выпуск газеты. Лаборатория журналиста. М. : Политиздат. 1971. 183 с.
10. Индюков А. Газета как товарищество с ответственностью. // Профессия журналист. 2002. № 9. С. 32 33.
11. Кусова-Чухо С. Ловля на живца. // Журналистика и медиарынок. 2004. № 9. С. 24 25.
12. Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журналиста: учебник для вузов. М. : «Аспект Пресс», 2000. 240 с.
13. Музыкант В.Л. Подготовка к творческому конкурсу по журналистике: учеб. пособие. М. : Изд. РИП-холдинг, 2000. 76 с.
14. Сазонов Г. Днем и ночью зову: «Жанры, ау!» // Журналист. 2004. № 11. С. 78 79.
15. Скоробогатько В. Как наточить каменный топор? // Профессия журналист. 2001. № 6. С. 32 34
16. Скоробогатько В. Комикс вместо заголовка. // Журналист. 2004. № 1. С. 73 75.
17. Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы. Перевод с англ. М. : «Права человека», 1998. 152 с.
18. Тертычный А. А. Заголовок слово главное. // Журналист. 2004. № 1. С. 80.
19. Шостак М.И. Журналист и его произведение: практическое пособие. М. : ТОО «Гендальф», 1998. 96 с.
20. Шостак М.И. Репортер: профессионализм и этика. М. : Изд. РИП-холдинг, 2001. 165 с.
21. Ворошилов В.В. Журналистика. СПб.: изд-во Михайлова В.А., 2002. 656с.
22. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Айзис-пресс: ООО «Рольф», 1997. 441с
23. Чекалина Е. М. Язык современной французской прессы : (лексико-семант. аспекты) / Е. М. Чекалина. Л. : Изд-во ЛГУ, 1991. 167 с. Библиогр.: с.159-166.
24. Турчинская Э. И. Заголовок как особый тип высказывания // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1986. - Вып. 267. - С. 97-116. - Библиогр.: с. 115-166.
25. Калинин А., Костомаров В. Зачем корить зеркало? (О специфике языка газеты. Диалог лингвистов)// - Журналист, № 1. 1971.- С.33.
26. Sullet-Mylander F. Le titre de presse : analyses syntaxique, pragmatique et rhétorique : [diss.] / Françoise Sullet-Mylander. Stockholm, 1998. 246 p. (Forskningsrapporter / Institutionen för fr. och. ital. Stockolms univ. ; 8). Bibliogr.: p. 239-246.

Источники:

27. «Русский Newsweek» январь 2006 г. июнь 2007г.
28. «Le Monde» январь 2006 г. июнь 2007г.

Форма заказа

Заполните, пожалуйста, форму заказа, чтобы менеджер смог оценить вашу работу и сообщил вам цену и сроки. Все ваши контактные данные будут использованы только для связи с вами, и не будут переданы третьим лицам.

Тип работы *
Предмет *
Название *
Дата Сдачи *
Количество Листов*
уточните задание
Ваши Пожелания
Загрузить Файлы

загрузить еще одно дополнение
Страна
Город
Ваше имя *
Эл. Почта *
Телефон *
  

Название Тип Год сдачи Страниц Цена
Использование идиом и фразеологизмов страноведческого характера на уроках иностранного(англ.)языка как средство активизации речемыслительной активности уча Дипломная 2007 84 4000
Особливості перекладу юридичної термінології з англійської мови на українську Дипломная 2005 33 4000
Лесть как манипулятивное средство Дипломная 2009 75 3990
Крылатые выражения русских бардов на примере публицистических статей Дипломная 2009 80 4000
Крылатые выражения русских бардов на примере публицистических статей Дипломная 2009 80 4000
Фразеологическая единица в системе языка Дипломная 2009 61 4000
Русская и английская терминология в социальной сфере Дипломная 2009 73 4000
Формирование связной речи у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 3 уровня\" Дипломная 2009 88 4000
Организация и методика обследования произносительной стороны речи детей-билингвов со стёртой дизартрией Дипломная 2009 61 4000
электронные учебники как инновационное средство обучения русскому языку Дипломная 2010 78 3000
курсовые, дипломные, контрольные на заказ скидки на курсовые, дипломные, контрольные на заказ

© 2010-2016, Все права защищены. Принимаем заказы по всей России.