Дипломная работа

от 20 дней
от 9999 рублей

Заказать

Курсовая работа

от 10 дней
от 1999 рублей

Заказать

Реферат

от 3 дней
от 699 рублей

Заказать

Контрольная работа

от 3 дней
от 99 рублей
за задачу

Заказать

Диссертация

Сроки и стоимость индивидуальные

Заказать

Главная - Русский язык и культура речи - Креолизованные тексты и их коммуникативная функция

Креолизованные тексты и их коммуникативная функция Русский язык и культура речи. Реферат

  • Тема: Креолизованные тексты и их коммуникативная функция
  • Автор: Юлия
  • Тип работы: Реферат
  • Предмет: Русский язык и культура речи
  • Страниц: 31
  • Год сдачи: 2010
  • ВУЗ, город: Москва
  • Цена(руб.): 500 рублей

Заказать персональную работу

Выдержка

ВСТУПЛЕНИЕ Креолизованные тексты (КТ) – вербальные тексты, сопровождаемые иллюстрацией, – в настоящее время являются одной из преобладающих форм представления информации в средствах массовой коммуникации. Изучение восприятия вербальных текстов проходит в рамках отдельных лингвистических дисциплин: лингвистики текста, грамматики, стилистики, психолингвистики. Однако большая часть исследований речевых сообщений проводится в условиях идеализации объекта, то есть оторванности от конкретной ситуации, в которой происходит восприятие речевого сообщения. Если рассматривать реальное функционирование речевого сообщения, то практически всегда налицо будет феномен креолизации вербального текста. В действительности речевое сообщение является креолизованным текстом, представляющим собой сплав вербального текста и неязыковых средств, к которым относится экстралингвистическая ситуация и паралингвистические средства устной и письменной речи. Невербальные средства устной и письменной коммуникации также являются объектами научного исследования. Довольно хорошо изучены вопросы воздействия на реципиентов различных характеристик изображения (цвета, геометрических форм, расположения элементов картины), особенности восприятия произведений разных стилей исполнения. Однако практически все исследования невербальных средств проводятся без учета характеристик вербальной составляющей сообщения. Восприятие КТ происходит на базе процессов восприятия вербального текста и изображения, хотя и несколько отличается от каждого из них. Давно известно, что сочетание иллюстрации с вербальным текстом меняет восприятие его содержания. Еще в первой половине ХХ века С. Эйзенштейн открыл закон кадра, объясняющий возникновение смысловых связей между объектами, находящимися в одном кадре. Однако КТ стали объектом изучения сравнительно недавно. Нужно отметить, что не существует систематического анализа влияния на восприятие текста значимых характеристик вербальной и невербальной (иконической) составляющих и их соотношения. Креолизованный текст характеризуется облигаторным наличием в своей структуре визуального (иконического) элемента, который интегрирован в вербальное сообщение в содержательном, содержательно-композиционном и содержательно-языковом аспектах. Актуальность темы определяется тем, что в настоящее время существует потребность в изучении восприятия КТ, обладающих большим воздействующим потенциалом и имеющих широкое распространение в средствах массовой коммуникации.

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ ВСТУПЛЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. КРЕОЛИЗОВАННЫЕ ТЕКСТЫ: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ, СПЕЦИФИКА, ФУНКЦИИ 5 1.1. Понятие креолизованность в лингвистике 5 1.2. Особенности восприятия КТ 7 ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ 16 2.1. Креолизованные тексты (на примере рекламных текстов) 16 2.2. Практический аспект исследования КТ (на материале словарей) 19 2.3. Креализованные тексты – тексты ХХІ века 25 ВЫВОДЫ 30 ЛИТЕРАТУРА 32

Литература

ЛИТЕРАТУРА 1. Алексеев Ю.Г. Восприятие креолизованного текста иноязычным риципиентом (к постановке проблемы) // Проблемы прикладной лингвистики. Материал семинара. Ч.1. – Пенза, 1999. – с.8-10. 2. Алексеев Ю.Г. Креолизованный текст в межкультурной комуникации // Уч. записки УлГу. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Вып. 1 (6). – Ульяновск, 2001. – с.58-65. 3. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). - М., 2003. – 128 с. 4. Анисимова Е.Е. О целостности и связанности креолизованного текста //Филологические науки. – 1996. - № 5. 5. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. /М.М.Бахтин – М., 1986. 6. Вашунина И.В. Взаимовлияние вербальных и невербальных (иконических) составляющих при восприятии креолизованного текста. Специальность 10.02.19 – теория языка. / Автореф. дисс. на соиск. уч. ст. д-ра филолог. наук. – М., 2009. – 42 с. 7. Гальперин И.Р. Текст как обьект лингвистического исследования. – М., 1981. 8. Головина Л.В. Влияние иконических и вербальных знаков при смысловом восприятии текста. Автореф. дисс.к.ф.н. – М., 1986. 9. Гришаева Л.И. Креолизованные тексты – тексты ХХІ века? // Возвращение к истокам французской культуры. Вестник ВГУ, 2003. - №2. – с.107. 10. Евгеньева А. П. Определения в толковых словарях // Проблема толкования слов в филологических словарях.– Рига: Изд-во Академии наук Латвийской ССР, 1963. – № XIV.– С. 9. 11. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика./ О.А.Крылова. – М.: Высшая школа, 2006. 12. Романовская О.Е. Креолизованный текст и его восприятие реципиентом, принадлежащим к другой лингвокультурной общности // Ученые записки УГУ. -2000. – с.53-57. 13. Советский энциклопедический словарь/ под ред. Прохорова А.М.- М.: Советская энциклопедия, 1990. 14. Сонин А. Г. Понимание поликодовых текстов: когнитивный аспект: Монография. – М., 2005.– 220 с. 15. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция// Оптимизация речевого воздействия. – М., 1990. 16. Степанюк Н. В. Способы интеграции инокодовых сообщений в текст (на материале научной и художественной прозы): Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04.– Одесса, 2002.– с.28. 17. Cambridge International Dictionary of English /Ed. Paul Procter/.– Cambridge: Cambridge University Press, 1995. – 1773 p. 18. Longman Dictionary of Contemporary English (Tenth impression) /Ed. Della Summers/.– Harlow: Pearson Education Limited, 2007.– 1949 p. 19. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (Second Edition) /Ed. Michael Rundell/.– Oxford: Macmillan Edition, 2007.– 1748 p. 20. Oxford Advanced Learner’s Dictionary (Fifth edition) /Ed. Jonathan Crowther/.– Oxford: Oxford University Press, 1995.– 1428 p.

Форма заказа

Заполните, пожалуйста, форму заказа, чтобы менеджер смог оценить вашу работу и сообщил вам цену и сроки. Все ваши контактные данные будут использованы только для связи с вами, и не будут переданы третьим лицам.

Тип работы *
Предмет *
Название *
Дата Сдачи *
Количество Листов*
уточните задание
Ваши Пожелания
Загрузить Файлы

загрузить еще одно дополнение
Страна
Город
Ваше имя *
Эл. Почта *
Телефон *
  

Название Тип Год сдачи Страниц Цена
Требования этикета к деловой переписке Реферат 2010 21 500
Особенности перехода России к рынку Реферат 2009 27 460
Типы лексических значений слов Реферат 2010 9 500
Риторика Аристотеля Реферат 2008 24 300
Отличительные особенности русского языка Реферат 2010 12 500
Этические нормы культуры речи оформление по ГОСТу Реферат 2010 12 500
Создание имиджа за счет использования литературного русского языка Реферат 2010 11 500
Нормы современного русского литературного языка Реферат 2010 15 500
Место русского языка в системе мировых языков Реферат 2010 15 500
Основные приемы словесного оформления рекламных текстов Реферат 2010 12 500
курсовые, дипломные, контрольные на заказ скидки на курсовые, дипломные, контрольные на заказ

© 2010-2016, Все права защищены. Принимаем заказы по всей России.