Дипломная работа

от 20 дней
от 9999 рублей

Заказать

Курсовая работа

от 10 дней
от 1999 рублей

Заказать

Реферат

от 3 дней
от 699 рублей

Заказать

Контрольная работа

от 3 дней
от 99 рублей
за задачу

Заказать

Диссертация

Сроки и стоимость индивидуальные

Заказать

Главная - Литература зарубежная - Особенности функционирования фразеологизмов в авторской английской сказке

Особенности функционирования фразеологизмов в авторской английской сказке Литература зарубежная. Курсовая

  • Тема: Особенности функционирования фразеологизмов в авторской английской сказке
  • Автор: Татьяна
  • Тип работы: Курсовая
  • Предмет: Литература зарубежная
  • Страниц: 40
  • Год сдачи: 2009
  • ВУЗ, город: ЧГПУ им. И.Я. Яковлева
  • Цена(руб.): 500 рублей

Заказать персональную работу

Выдержка

ВВЕДЕНИЕ
Фразеологический фонд современного английского языка отличается богатством и многообразием, и каждый аспект его исследования заслуживает особого внимания. Изучение фразеологических единиц, используемых в текстах авторской английской сказки, приобретает особое значение, так как применение фразеологизмов добавляет этим текстам яркую эмоциональную окрашенность. Благодаря фразеологизмам усиливается эстетический аспект языка, поскольку с их помощью, «как с помощью различных оттенков цветов, информационный аспект языка дополняется чувственно-интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни» .
Актуальность данного исследования определяется тем, что перевод фразеологических вызывает серьёзные трудности. Значительное количество ошибок, допускаемых переводчиками при передаче фразеологизмов, свидетельствует о том, что проблема является достаточно острой. Поэтому переводу фразеологических единиц уделяется немало внимания в лингвистических исследованиях. Связанные с этим проблемы рассматриваются по-разному, рекомендуются различные приёмы и методы перевода, существуют разные мнения, поскольку однозначного, стандартного решения здесь нет и быть не может. В зависимости от ситуации требуется различный подход, различная стратегия перевода, различные переводческие решения.
Цель работы состояла в том, чтобы рассмотреть изучить особенности функционирования фразеологизмов в авторской английской сказке, а также определить возможные способы преодоления трудностей перевода фразеологических единиц в данных текстах.
Реализация поставленной цели достигается путём выполнения следующих конкретных задач:
определение авторской сказки как особого жанра художественной литературы;
выявление истоков возникновения и национально-культурной специфики авторской сказки;
определение признаков и характерных особенностей фразеологизмов, используемых в авторской английской сказке;
исследование особенностей языка и стиля авторской английской сказки;
анализ роли и значения фразеологизмов в авторской английской сказке;
выявление трудностей перевода фразеологических единиц, используемых в авторской английской сказке.
Предметом исследования явились авторская английская сказка.
Методологической основой работы послужили положения лингвистического анализа и труды отечественных и зарубежных специалистов в таких областях языкознания, как перевод и переводоведение, фразеология и стилистика.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка изучения и анализа комплекса проблем, связанных с переводом фразеологических единиц в текстах авторской английской сказки, а также определения стратегий, приёмов и методов адекватного перевода фразеологизмов, используемых в авторской английской сказке.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней предлагается единая классификация приёмов и методов перевода английских фразеологизмов, сопровождаемая наглядными примерами из современных аутентичных источников. Представленный в работе материал может использоваться для дальнейшего изучения и анализа особенностей перевода фразеологических единиц.
Практическая ценность определяется возможностью использовать материалы данного исследования на лекциях и семинарах по переводу, лексикологии и стилистике, в качестве дидактического материала по фразеологии и переводу.
Структура работы определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из Введения, двух Глав, Заключения и Списка использованной литературы, включающего 24 наименования.

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
ГЛАВА 1. АВТОРСКАЯ СКАЗКА КАК ОСОБЫЙ ЖАНР ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.1 Жанровые особенности авторской сказки . 6
1.2 Истоки возникновения и национально-культурная специфика авторской сказки .. 13
ГЛАВА 2. РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В АВТОРСКОЙ АНГЛИЙСКОЙ СКАЗКЕ
2.1 Общая структурно-семантическая и грамматическая характеристика фразеологических единиц современного английского языка . 20
2.2 Лексико-фразеологический состав английских сказок .. 28
Заключение . 38
Список литературы 40

Литература

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Акимова А., Акимов В. Семидесятые, восьмидесятые Проблемы и искания современной детской прозы. М.: Детская литература, 1989.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. СПб., 1963.
3. Арнольд В.И., Первые шаги симплектической топологии. М., 1986.
4. Белая Г.А. Художественный мир современной прозы. - М.: Наука, 1983.
5. Бреус Е.В. Теория и практика перевода с английского языка на русский: учебное пособие. Ч. 1 / Е.В. Бреус. - М.: Издательство УРАО, 2001.
6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., испр, и доп. М., 1983.
7. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958.
8. Демурова Н.М. Английская литературная сказка. М., 1998.
9. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1996.
10. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). М., 1977.
11. Леонова Т.Г. Русская литературная сказка ХIХ века в ее отношении к народной сказке (поэтическая система жанра в историческом развитии). - Томск: Изд-во Томск. ун-та, 1982.
12. Лекции по истории английского языка / Под ред. О. А. Смирницкой. М.: Добросвет, 1998.
13. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. Свердловск, 1992.
14. Мелетинский Е.М. Женитьба в волшебной сказке (ее функция и место в сюжетной структуре) // Избранные статьи. Воспоминания. М., 1998.
15. Овчинникова Л.В. Русская литературная сказка XX века. История, классификация, поэтика. М., 2003.
16. Олеша Ю. Зависть. Три толстяка. Ни дня без строчки. - М.: Художественная литература, 1989.
17. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М., 1976.
18. Сутеев В. Сказки и картинки. М., 2002.
19. Тананыхина А.О. Лингвостилистические особенности современной англоязычной литературной сказки. Санкт-Петербург, 2007.
20. Халуторных О.Н. Волшебная литературная сказка. М., 1997.
21. Шварц Е.Л. Проза. Стихотворения. Драматургия. М.,1998.
22. Milne A.A. The World of Winnie-the-Pooh. M., 1983.
23 The Wee Bunnock, Folktales of the British Isles / James Riordan. - Moscow: Raduga Publishers, 1987.
24. Encyclopædia Britannica // [Электронный ресурс] http://www.britannica.com.

Форма заказа

Заполните, пожалуйста, форму заказа, чтобы менеджер смог оценить вашу работу и сообщил вам цену и сроки. Все ваши контактные данные будут использованы только для связи с вами, и не будут переданы третьим лицам.

Тип работы *
Предмет *
Название *
Дата Сдачи *
Количество Листов*
уточните задание
Ваши Пожелания
Загрузить Файлы

загрузить еще одно дополнение
Страна
Город
Ваше имя *
Эл. Почта *
Телефон *
  

Название Тип Год сдачи Страниц Цена
Гамлет Шекспира как трагедия мести Курсовая 2010 23 1500
Философские и стилистические особенности 21-го сонета Шекспира и их отражение в русских переводах Курсовая 2010 47 1500
Философские и стилистические особенности 15-го сонета Шекспира и их отражение в русских переводах Курсовая 2010 43 1000
Театральность трагедии Гете Фауст Курсовая 2010 16 1500
Литературный язык и язык литературы на основе романа Дж. Сэленджера Курсовая 2010 52 1500
Роль богов в Иллиаде Го мера Курсовая 2010 14 1500
Особенности стиля Алессандро Барикко в повести Шелк Курсовая 2010 21 1500
Сравнение как авторский стилистический прием на примере стихов Гейне Курсовая 2010 32 1500
Философская проблематика повести Э.Хемингуэя Курсовая 2010 22 1500
Поэтика поэмы Каин ДЖ.Г.Байрона Курсовая 2010 31 1500
курсовые, дипломные, контрольные на заказ скидки на курсовые, дипломные, контрольные на заказ

© 2010-2016, Все права защищены. Принимаем заказы по всей России.